Master Spas TS 7.1 Manual do Utilizador Página 4

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 17
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 3
7
1. DRAINING YOUR TWILIGHT. The drain is located behind the front
panel on the far right side, grasp the hose bib cap and turn it counter
clockwise. Attach a garden hose, if desired. Turn the black knob on
the side of the valve a quarter turn. Draining times may vary by
model using the external hose bib. A sump pump may also be used
to drain the spa quickly.
2. MAIN PUMP. This produces water flow through the main jets in the
spa. The first pump may be operated on two speeds. Low speed will produce
efficient water circulation during filtration and gentle jet action. High speed should be
used for maximum jet action. The main pump is controlled by the “Jets” or “Jets I” button on
the Topside Control Panel.
3. SECONDARY PUMP. This produces water flow through the other jet system in the spa. The
second pump operates similar to the main pump and is controlled by the “Jets 2” button on
the Topside Control Panel.
4. PUMP UNION. These are used by service personnel to easily
service the pump(s).
5. HEATER UNION. These are used by service personnel to easily
service the heater.
6. OZONATOR. Your optional ozonator will operate in con-
junction with your filtration system. It will deactivate
when any other control function is manually activated
and will reactivate after one hour of inactivity.
7. AIR CONTROL VALVES. These are located around the
top of your spa. You may increase or decrease the force
of your jets by opening or closing the air control valves.
Typically, one dial controls the air to water ratio and mix to one group of jets. When not in
use the air controls should be kept in the closed position, as air bubbles tend to cool the
water.
GLOSSARY OF SPA TERMINOLOGY
7
1. VIDER VOTRE SPA TWILIGHT. Le drain est situé derrière le
panneau frontal du côté droit. Saisir le capuchon du robinet d’arrosage et
le tourner dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Brancher
un tuyau d’arrosage, au besoin. Tourner d’un quart de tour la poignée
noire située à côté de la valve. Le temps nécessaire pour vider le spa
à l’aide d’un robinet d’arrosage externe peut varier d’un modèle à un
autre. Une pompe de puisard peut également être utilisée pour vider
rapidement le spa.
2. POMPE PRINCIPALE. Elle produit le débit d’eau par le biais des jets principaux du spa. La
première pompe peut fonctionner à deux vitesses. Une faible vitesse produit une circulation
efficace de l’eau pendant la filtration et le fonctionnement modéré des jets. Une grande
vitesse devrait être utilisée pour un fonctionnement maximal des jets. La pompe principale
est contrôlée par le bouton « Jets » ou « Jets I » situé sur le dessus du panneau de com-
mande.
3. POMPE SECONDAIRE. Elle produit un débit d’eau par le biais de l’autre système de jets du
spa. La deuxième pompe fonctionne de la même manière que la pompe principale et elle
est contrôlée par le bouton « Jets 2 » situé sur le dessus du panneau de commande.
4. UNION DE LA POMPE. Elle est utilisée par le personnel responsable de l’entretien, afin
d’effectuer facilement l’entretien de la ou des pompe(s).
5. UNION DU RÉCHAUFFEUR. Elle est utilisée par le personnel responsable de l’entretien,
afin d’effectuer facilement l’entretien du réchauffeur.
6. OZONATEUR. Votre ozonateur optionnel fonctionnera
conjointement avec votre système de filtration. Il se dés-
activera quand une fonction de commande sera désac-
tivée manuellement. Il se réactivera après une heure
d’inactivité.
7. VALVES DE RÉGULATION D’AIR. Elles sont situées sur
le pourtour du spa. Vous pouvez augmenter ou diminuer
la force de vos jets en ouvrant ou en fermant les valves de régulation
d’air. Généralement, une commande contrôle l’air du débit d’eau et d’un groupe de jets. Quand
elles ne sont pas utilisées, les commandes de régulation d’air devraient être fermées, puisque les
bulles d’air ont tendance à refroidir l’eau.
GLOSSAIRE DE TERMINOLOGIE EN RAPPORT AVEC LE SPA
8
HAVE YOUR ELECTRICIAN READ THE FOLLOWING
NFORMATION BEFORE INSTALLATION BEGINS
Electrical connections made improperly, or the use of wire gauge sizes for incurring power
which are too small, may continually blow fuses in the electrical equipment box, may damage
he internal electrical controls and components, may be unsafe and in any case will void your
warranty.
t is the responsibility of the spa owner to ensure that electrical connections are made by a
qualified electrician in accordance with the National Electrical Code and any local and state
electrical codes in force at the time of installation.
These connections must be made in accordance with the wiring diagrams found inside the con-
rol box. This equipment has been designed to operate on 60Hz. alternating current only, 240
volts are required. Make sure that power is not applied while performing any electrical installa-
ion. A copper bonding lug has been provided on the electrical equipment pack to allow con-
nection to local ground points.
The ground wire must be at least 6 AWG copper wire (unless local
or state codes require a heavier gauge wire) and must be connected securely to a grounded
metal structure such as a cold water pipe. All Twilight equipment packs are wired for 240 VAC
only. The only electrical supply for your spa must include a 50 AMP switch or circuit breaker to
open all non-grounded supply conductors to comply with section 422-20 of the National
Electrical Code. The disconnect must be readily accessible to the spa occupants, but installed
at least five feet from the spa. A Ground-Fault Circuit Interrupter (GFCI) must be used to com-
ply with section 680-42 of the National Electrical Code. A ground fault is a current leak from
any one of the supply conductors to ground. A GFCI is designed to automatically shut off
power to a piece of equipment when a current fault is detected.
Power hook-up to the spa must be 240 volt 3 wire plus ground (6 AWG copper).
Route the cable into the equipment area for final hook-up to terminals inside the control panel.
The spa must be hooked up to a “dedicated” 240 volt, 50 amp breaker and GFCI. The term
“dedicated” means the electrical circuit for the spa is not being used for any other electrical
tems (patio lighting, appliances, garage circuits, etc.). If the spa is connected to
a non-dedicated circuit, overloading will result in “nuisance tripping” which requires resetting of
he breaker switch at the house electrical panel.
Rev. 11/07
Permanently Connected Equipment Assembly with Pump(s), Heaters, Luminaine, Ozone, Spa
Side Control(s) and Pump shut off device.
NOTE: Some of the above components may be optional or not available with every spa model.
ELECTRICAL INSTALLATION REQUIREMENTS
8
FAIRE LIRE CE QUI SUIT À VOTRE ÉLECTRICIEN
RENSEIGNEMENTS À LIRE AVANT L’INSTALLATION
Des branchements électriques inadéquats et l’utilisation de calibres de fils d’alimentation trop
petits peuvent faire griller constamment les fusibles de l’équipement électrique, endommager
les commandes et les composantes électriques internes et être dangereux, dans lequel cas ils
annuleront votre garantie.
Le propriétaire du spa doit s’assurer que les branchements électriques sont effectués par un
électricien compétent d’après le Code national de l’électricité et tout code de l’électricité local
et d’État en vigueur au moment de l’installation.
Ces branchements doivent être effectués conformément aux schémas de câblage qui se trou-
vent à l’intérieur de la boîte de commande. Cet équipement a été conçu pour fonctionner
uniquement avec un courant alternatif de 60 Hz (240 volts). S’assurer que le courant est fermé
pendant une installation électrique. L’équipement électrique comprend une patte de connexion
en cuivre pour permettre le branchement à des points de mise à la terre locaux.
Le fil de mise à la terre doit être en cuivre et d’au moins 6 AWG (8,4 mm) moins qu’un code
de l’électricité local ou d’État exige un plus gros calibre de fils) et il doit être solidement
branché à une structure métallique mise à la terre, comme une conduite d’eau froide. Les fils
de l’équipement des spas Twilight sont compatibles seulement avec une tension de 240 VAC.
La seule alimentation électrique pour votre spa doit inclure un commutateur de 50 AMP ou un
disjoncteur pour ouvrir tous les conducteurs d’alimentation non mis à la terre, conformément à
la section 422-20 du Code national de l’électricité. Le débranchement doit être facilement
accessible aux occupants du spa, mais installé à au moins cinq (5) pi (1,5 m) du spa. Un dis-
joncteur de fuite de terre doit être utilisé conformément à la section 680-42 du Code national
de l’électricité. Une mise à la terre défectueuse est une fuite de courant provenant d’un des
conducteurs d’alimentation mis à la terre. Un disjoncteur de fuite de terre est conçu pour couper
automatiquement le courant d’une pièce de l’équipement lorsqu’une fuite de courant est détectée.
Le branchement électrique au spa doit être de 240 volts, avec trois fils et la mise à la terre
(6 AWG [8,4 mm] en cuivre).
Diriger le câble vers l’équipement pour le branchement final aux bornes à l’intérieur du pan-
neau de commande. Le spa doit être branché à un disjoncteur et à un disjoncteur de fuite de
terre « spécialisé » de 240 volts (50 AMP). Le terme « spécialisé » signifie que le circuit élec-
trique du spa n’est pas utilisé pour d’autres articles électriques (lumières de patio, appareils,
circuits de garage, etc.). Si le spa est branché à un circuit « non spécialisé », une surcharge
entraînera un « déclenchement intempestif » qui nécessitera la réinitialisation du commutateur
du disjoncteur du panneau électrique.
Révision : novembre 2007
Équipement branché en permanence comportant une ou des pompe(s), des réchauffeurs, des
luminaires, de l’ozone, une ou des commande(s) latérale(s) du spa et un dispositif d’interrup-
tion de la pompe.
REMARQUE : Certaines des composantes mentionnées ci-dessus peuvent être optionnelles
ou non offertes pour chaque modèle de spa.
EXIGENCES EN MATIÈRE D’INSTALLATION ÉLECTRIQUE
Vista de página 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... 16 17

Comentários a estes Manuais

Sem comentários